欧美日韩精品在线播放_可直接看的三级网站_校园春色激情小说_欧美10p_亚洲x视频_91视频一88av

主題公園上演IP資源爭奪戰

2016-07-29 10:33:52         來源:網易新聞     瀏覽次數:

  開業不足60天的上海迪士尼度假區再次向世人展示了IP的力量。數據顯示,上海迪士尼主題公園開業不到一個月,已經有近100萬人次前去游玩。國內的主題公園也不甘示弱,包括海昌海洋公園、華強方特、宋城演藝等近年來也紛紛通過資本收購、授權合作等方式加緊搶占IP資源,希望借此擴大對游客的吸引力。有業內人士指出,市場對于借主題IP提升行業競爭力有旺盛需求,但主題IP資源雖然短時期內能助力主題公園發揮“吸睛”和“吸金”的效應,卻并非各家主題公園站穩市場的“萬金油”。

  多渠道發力主題IP

  隨著上海迪士尼和環球影城等一批具有國際IP和影響力的主題公園入華,國內主題公園也紛紛通過資本以及輕資產輸出等方式涉足IP收購、運營以及授權投資,提升主題IP的影響力和吸引力。根據宋城演藝2015年年度報告顯示,去年5月和10月,宋城演藝分別成立規模為10億元的現場娛樂基金和規模為30億元的互聯網娛樂基金。對此,宋城演藝方面表示,公司在2015年利用這些資金投資了包括嘻哈包袱鋪、暖暖游戲、布卡動漫等在內的數家行業龍頭企業,同時也為公司儲備了一定的IP資源。

  而已經打造出國內熱門IP“熊出沒”的華強方特同樣不甘落后。今年6月,在將公司名稱由華強文化改為華強方特的同時,華強方特還宣布與招商證券合作設立文化產業并購基金,首期將募集資金4億-5億元,進行文化產業的并購,具體投資領域包括影視動漫、特效制作、秀場表演、IP運營、媒體渠道、娛樂機器人、VR/AR、旅游度假等與公司主業相關或互補的產業鏈領域。

  與華強方特和宋城演藝通過資本手段實現IP收購和運作不同的是,海昌海洋公園在憑借海洋動物的保育技術等優勢資源進行輕資產輸出的同時,還通過合作授權的形式引入了一批具有一定知名度和影響力的國際IP。據了解,海昌海洋公園對于IP的引進最早始于2014年,彼時,海昌海洋公園曾成功引進了“哆啦A夢繽紛嘉年華”活動,此后與“摩爾莊園”、“小羊肖恩”等多個知名IP進行了“千面繪”、巡演等不同形式的創新合作。今年5月,海昌海洋公園與芬蘭Rovio公司合作,再次獲得正版授權的100%原版引進產品。

  對于強勢IP的引進,海昌海洋公園相關負責人表示,通過強勢IP的背書及品牌溢出效應,最終形成園區IP產品生產力,將國內外知名IP產品與園區現有資源進行整合及資源置換,借助于國內外知名IP品牌合作持續提升游客吸引力。此外,這種跨界合作還有助于提升產品吸引力和互動性。

編輯:wanglongzhao

凡注明“風景園林網”的所有文章、項目案例等內容,版權歸屬本網,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權者,應在授權范圍內使用,并注明“來源:風景園林網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

相關閱讀

2019主題公園六大科技趨勢

  為創造獨特和難忘的游客體驗,高科技扮演不可或缺的角色。而2019年最吸引眼球的科技趨勢是哪些呢?【詳細】

中國超半數主題公園“無主題”

  主題公園熱遍布全國各地,但發展痛點卻始終難以根除。日前,AECOM發布《中國主題公園項目發展預測報告》(以下簡稱《報告》)介紹,中國主題公園建設正處入快速發展期,預測至2020年,整體游客量將超越美國,成為世界最大的主題【詳細】

主站蜘蛛池模板: 久久a免费视频 | 男人久久久 | 久久午夜国产 | 亚洲AV无码成人专区 | 蜜桃臀AV高潮无码 | 日韩精品免费一区二区三区竹菊 | 国产精品久久久久9999 | 大肉大捧一进一出好爽 | 精品乱码一区二区三四区 | 国产伦精品一区二区三区四区视频 | 国产精品高清乱码在线观看 | 日韩精品成人一区二区三区 | 国内自产拍自拍A免费毛片 无码人妻精品一区二区三区久久 | 亚洲视频久久久 | 青青草国产成人a∨ | 国产偷国产偷亚洲高清日韩 | 欧美暴力analvideos | 911久久香蕉国产线看观看 | 啊灬啊灬啊灬快灬高潮了听书 | 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 一级吃奶毛片 | av毛片一区二区三区 | 欧美第一区 | 日本亚洲a | 麻豆影音先锋 | 精品自拍视频 | 国产精品国产三级国产av品爱网 | 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声 | 欧美精品中文字幕久久二区 | 亚洲国产精品成人综合 | 亚洲欧美日韩网站 | 免费的午夜毛片 | 加山夏子av | 欧美大黄大色一级毛片 | 久草免费资源 | 一区二区三区国产精华 | 免费能直接在线观看黄的视频 | 美女大量吞精在线观看456 | 欧美一级特黄乱妇高清视频 | 九九热在线视频观看这里只有精品 | 国外欧美一区另类中文字幕 |